My Guide Website?
Dates and times are subject to change. Main events are
June 1: 8pm musical bands
June 2: Call to arms to the hermitage of San Anton from 10.30am and parade at 7pm..
June 3; 6pm is the triumphant entry of the Christians and their parade
June 4: Majestic entry of the Moors at 6pm
June 5: 6.30pm. Solemn Procession of San Antonio Abad. The image of the saint will reach the doors of the Temple of Santa Ana where there will be a fireworks display
(Fechas y horarios sujetos a cambios)
Día 1 de junio de 2017, jueves:
A las 20:00h: Entrada de Bandas de Música
A las 00:00h: Retreta
Día 2 de junio de 2017, viernes:
A las 10:30h: convocatoria para iniciar la recogida del Santo, desde la sede de la Junta Central hasta la ermita de San Antón.
A las 11:30h: Traslado de San Antón a la Iglesia Arciprestal de Santa Ana
A las 19:00h.: Desfile Infanti
Día 3 de junio de 2017, sábado:
A las 10:00h: Alardo de arcabucería
A las 11:30h: Estafeta y Embajada Mora
A las 18:00h: Triunfal Entrada Cristiana: Desfile general de comparsas, primero las cristianas con el Embajador y su séquito al frente, seguido de las otras 8 comparsas en el orden establecido,
Día 4 de junio de 2017, domingo:
A las 8:00: Diana
A las 11:30h: Desfile Ofrenda de todas las comparsas
A las 12:30h: Solemne Misa Festera en el Templo Santa Ana. A su término, Gran Mascletá Aérea y Desfile
A las 18:00h: Majestuosa Entrada Mora: empieza el bando moro con el Embajador y su séquito al frente.
Día 5 de junio de 2017, lunes:
A las 10:00h: Alardo de arcabucería
A las 11:30h: Estafeta y Embajada Cristiana
A las 18:30h: Solemne Procesión de San Antonio Abad. La imagen del Santo llegará hasta las puertas del Templo de Santa Ana, desde donde se disparará una palmera de fuegos artificiales.